What's in a name? Perhaps more than you bargained for, if you're in the field of MPAs. With practitioners seeming each month to cook up new terms for particular types of marine protected areas, staying up-to-date on the ever-expanding MPA dictionary has become somewhat challenging. Even at MPA News we sometimes can't remember the difference between a marine reserve, marine life reserve, and ecological reserve (or are they all the same...?).
To some extent, political prudence has driven the flourishing of terms describing MPAs. Several MPA experts, for example, have created new terms for "no-take zone" in an effort to put the idea of fish stock recovery in a more positive light for stakeholders, who are often fishermen. Rather than use a term with a potentially negative connotation like "no-take zone", the manager might use a term like "fish replenishment area", which focuses on the idea of rebuilding fish stocks instead of decreasing short-term harvests.
However, some critics have suggested that the growing thicket of terminology may be counterproductive to resource protection. Without a common understanding -- and, ideally, a legal basis -- for what these terms mean, they may end up meaning nothing, or everything. A marine protected area, sanctuary, or park established with no formal definition of these terms could in reality have no protection.